Discover more from Arrivals and Departures
Friday's 100 words on the keepers of good fortune
Panditji arrived looking harried and self-important. Trishna lay peacefully, finally. Wrapped in a white shroud. A few bright marigold flowers were strewn about. Panditji sat down, and asked for Trishna’s husband. Her mother replied, “He won’t be coming.”
Panditji barked, “Since he’s living she should be dressed like a bride.” One of Trishna’s sisters sobbed, “Why? He’s the reason she’s dead. She should go as a widow…”
An old aunt, the family’s guardian of tradition, interrupted, “Quiet! Trishna was a saubhagyawati. Only a fortunate woman’s husband outlives her. Do as panditji says.”
Someone was sent to fetch Trishna’s bridal sari.
Panditji - Hindu priest; the “ji” at the end of any name or title is added to indicate respect.
Saubhagyawati - literally fortunate woman
Yes a little dark, and unfortunately based partially on a true incident from back when I was in college. I don’t forget such things. Part of my curse and blessing.
Leave me a like (“heart” icon) and/or a comment. Your responses matter a lot!
I hope to see you locals at the staged reading of my new play “The Wife” (unimaginative working title) at EnActe Arts’ New Works Festival, on September 16th in San Jose. See below/ scan QR code.
After each play, there will be a talk back with the playwright, and I’d love to hear from you. Buy your tickets here.